到了寒暑假,除了回温州探亲以外,几乎全部时间化费在图书馆里阅读或写作。
那段时间(文革前),林正秋开始到杭州孤山的浙江图书馆古籍部系统地阅读馆藏的珍贵典籍,特别是《临安三志》(《乾道临安志》、《淳佑临安志》、《咸淳临安志》)、《建炎以来朝野杂记》,可说是一字一句的阅读。这些古籍向人们展示了南宋时期杭州的政经、农业与手工业生产,市井习俗,方方面面的社会生活画面,给他留下了难忘的印象。
一九六四年,林正秋与一位大学时的同学,施茂铭合作,翻译了一本俄语书,叫做《穆尔和他的乌托邦》,讲的是一群年青人在一个孤岛上建立了乌托邦式社会主义国家,书中写了这些人遭遇到的种种经历。这本俄语译作,也为他大学毕业后,被组织上调整去进修俄语做了注释。此书被编进吴晗主编《外国历史小丛书》,由商务印书馆一九六四年出版。
文革时期